Что означает фраза "Аннушка уже разлила масло"?

6

спросил 2014-01-04T12:23:59.000000+04:006 лет, 6 месяцев назад
ответить на вопрос
10
Решение
2

Это фраза из знаменитого романа Булгакова "Мастер и Маргарита". А означает она то, что что-то УЖЕ предопределено и должно обязательно и неизбежно случиться. В романе один из героев, поскользнувшись на разлитом Аннушкой масле, упал и трамвай ему отрезал голову. Применительно к человеческой жизни можно сказать, что с самого рождения он обречен на смерть. ведь бессмертных людей не бывает. Другими словами, уже в момент появления его на свет "Аннушка пролила масло".

ответил 2014-01-04T12:29:32.000000+04:006 лет, 6 месяцев назад
Еще 9 ответов
1

Эта фраза была сказана Воландом (дьяволом в образе человека) человеку по имени Михаил Берлиоз. Было это в романе Михаила Булгакова Мастер и Маргарита. Дело в том, что некая девушка по имени Аннушка (Анна) пролила на трамвайных путях масло. Случайно ли или она была посланницей Воланда, не конкретизировано. Вообщем Михаилу Берлиозу было суждено подскользнуться на этом масле перед идущим трамваем, из-за чего Берлиоз и погиб под ним. А Воланд знал, что Берлиоз так погибнет ещё до того, как это произошло и сказал Берлиозу, что Аннушка уже разлила масло, но особо не объяснил, к чему это он, да и Берлиоз, как человек недалёкого ума, просто не дал ему ничего сказать, сочтя Воланда сумасшедшим. В книге данная фраза обозначала то, что неблагоприятные обстоятельства для Берлиоза уже сложились, то есть это как бы намёк, что сейчас что-то будет... Если кто-то произносит данную фразу в быту, то это может обозначать, что кое-кто, кое-где уже подсуетился. К примеру бандиту этой фразой могут намекнуть, что заявление на него уже подано в прокуратуру. В данном случае Аннушкой будет подавший заявление, маслом - само заявление, а трамваем - следственный отдел.

ответил 2014-09-24T13:18:08.000000+04:005 лет, 9 месяцев назад
0

Насколько я помню, то это выражение мы слышим в произведении Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита". Именно после того, как некая Аннушка разлила масло Берлиоз на нем подскользнулся и попал под трамвай. Думаю, что эта фраза означает, что все неизбежно, особенно, если предначертано судьбой.

ответил 2014-08-26T09:27:09.000000+04:005 лет, 10 месяцев назад
0

Эта фраза принадлежит перу знаменитого Михаила Булгакова, в самом начале его романа Мастер и Маргарита, Аннушка проливает масло на рельсах и там подскальзывается и гибнет под колесами трамвая композитор Берлиоз. Эта фразу произносит Воланд, еще до трагедии зная, что должно произойти. То есть она говорит о неотвратимости грядущих событий.

ответил 2014-08-23T18:25:18.000000+04:005 лет, 10 месяцев назад
0

Красивая фраза которая была взята с известного на весь мир и очень интересного, завораживающего, психологически сложного романа "Мастер и Маргаритта", знаменитого и многими любимого писателя М.Булгакова, а значит она: человек который её сказал знает/подозревает что должно кое что случится.

ответил 2014-07-01T22:06:28.000000+04:006 лет назад
0

Аннушка разлила масло в знаменитом романе Булгакова "Мастер и Маргарита", что послужило причиной несчастной цепи событий, которые в итоге привели Берлиоза к смерти. И Воланд произнес эту фразу в том смысле, что судьба уже предопределена заранее и ничего изменить нельзя, нет смысла и пытаться.

ответил 2014-06-25T01:32:05.000000+04:006 лет, 1 месяц назад
0

Фраза "Аннушка уже разлила масло" примерно означает то же, что и "Чему быть, того не миновать". Фраза из произведения Булгакова "Мастер и Маргарита", не прочитав которого вряд ли можно уловить смысл и вообще понять, кто такая Аннушка и причем здесь масло.

ответил 2014-06-17T11:31:25.000000+04:006 лет, 1 месяц назад
0

Видимо, эту фразу можно понимать так, что от судьбы не уйдёшь. В известном романе Булгакова, на том месте, где Аннушка разлила масло, поскользнулся Берлиоз и ему отрезало голову. То есть, в иносказательном смысле, всё предопределено заранее.

ответил 2014-06-07T06:27:16.000000+04:006 лет, 1 месяц назад
0

фраза многозначительна: о чем бы Берлиоз не мечтал, смерть стоит на его пути. Все в жизни предопределено и идет своим чередом. Человек планирует сделать какие-то дела, но Аннушка уже разлила масло, на котором он подскользнется и попадет под трамвай, который ему отрежет голову. Класс. Булгаков верил в судьбу и был фаталистом. Читайте "Мастер и Маргарита". Этот роман изменит детский взгляд на жизнь.

ответил 2014-01-04T12:29:08.000000+04:006 лет, 6 месяцев назад
0

Это значит, что всё, что должно случится - случиться. Фраза взята из романа М. Булгакова "Мастер и Маргарита", в котором из-за того, что некая Аннушка разбила бутыль с маслом, Берлиоз подскользнулся и попал под трамвай.

ответил 2014-01-04T12:26:39.000000+04:006 лет, 6 месяцев назад
Ваш ответ
Введите минимум 50 символов